É algo confuso, mas parece que a mataram ao resistir à prisão.
Vse skupaj je malce zmedeno, toda kaže, da je bila ubita pri upiranju aretaciji.
Quando souber que as palavras dele a mataram, a imagem dela invadir-lhe-á de mansinho a imaginação, e os encantadores dotes que ela tinha parecer-lhe-ão mais preciosos do que quando estava viva.
Ko izve, da je umrla od njegovih besed, slika nje življenja v delavnico se splazi domišljije in vsa ljubkost njenega življenja dobi vse dragocenejšo obleko kot prej v življenju.
Os seus Cavaleiros do Vaticano quase a mataram.
Vaši Vatikanski vitezi so jo skoraj ubili!
Saltar pela janela ou viver de acordo com as regras que a mataram.
Skočiti skozi okno ali pa živeti po pravilih, ki so njo ubila.
Conhecemos os pais do miúdo que a mataram.
Spoznala sva starša fanta, ki jo je ubil.
que viu Katie na noite em que a mataram e só me contou... depois de a polícia o questionar.
Tisto noč je videl Katie. Po zaslišanju mi je le povedal.
Não sei se a mataram ou se ela morreu.
Ne vem, ali so jo ubili, ali je umrla od droge.
Não, não é, porque não foi por isso que a mataram mas é muito importante para ti porque quem a matou é muito chegado a ti.
Ne, ni, ker ni bila zato ubita, je pa to zelo pomembno zate, ker ti je oseba, ki jo je ubila, resnično blizu.
Se eles não a mataram, vão transformá-la.
Če je niso ubili, jo bodo spremenili.
Eu queria ver Dayumae... mas eles já a mataram.
Hotel sem videti Dayumae, pa so jo že ubili.
Achas que a mataram para manter as aparências?
Misliš, da so jo ubile zaradi javne podobe?
Não estava a conduzir o autocarro nem o camião do lixo que nos bateu e não receitei os comprimidos para a gripe que a mataram.
Nisem vozil avtobusa. Nisem vozil smetnjaka, ki je zadel avtobus. In nisem ji predpisal zdravil za gripo, ki so jo ubila.
Não, essas lesões não a mataram.
Ne, te poškodbe je niso ubile.
Se as drogas não a mataram, matou-a a pancada no crânio.
Če je niso ubila mamila, jo je udarec v glavo.
Tal como os bandidos que a mataram, ele não é diferente deles.
Tako kot člani tolpe, ki so mi ustrelili ženo. Ne razlikuje se od njih.
E porque é que Lorna estava tão certa que tu e os teus amigos a mataram?
Torej zakaj je Lorna tako prepričana, da ste bili vi?
Sim, e deveriam, pois foram as drogas que a mataram!
Da, saj bi morali, saj jo je droga ubila!
Também sei que foram eles que a mataram.
Prav tako vem, da so oni tisti, ki so jo ubili.
Mas a autópsia revelou que os comprimidos para dormir não a mataram.
Obdukcija je pokazala, da ni umrla zaradi tablet.
Receberá mais 20 se encontrar os desgraçados que a mataram.
Še dvajset vas jih čaka, če najdete njena morilca.
E se isso é só uma história que nos estão a contar para esconder o facto de que a mataram?
Kaj, če je to samo zgodba, ki jo govorijo, da bi skrili dejstvo, da so jo ubili?
Não foi lá que a mataram, mas foi lá que largaram o cadáver.
Niso je ubili tam, samo truplo so odvrgli.
Estávamos a começar a ter uma noção da estrutura quando ela desapareceu há algumas semanas atrás, o que me leva a pensar que a mataram.
Začeli sva razkrivati strukturo, ko je pred nekaj tedni izginila. Mislim, da so jo ubili. –Kaj lahko storim?
Disse que eles é que a mataram.
Rekel si, da so jo oni.
Foram os segredos da Hannah que a mataram e não vão ficar secretos.
Hannah so ubile njene skrivnosti in ne bodo več tako ostale.
E lançaram-lhe as mãos e ela foi pelo caminho da entrada dos cavalos casa do rei, e ali a mataram.
In polože roke nanjo; in šla je po poti, koder hodijo konji v hišo kraljevo, in ondi so jo umorili.
Então deitaram as mãos nela; e ela foi até a entrada da porta dos cavalos, que dá para a casa do rei, e ali a mataram.
In polože roko nanjo; in šla je skozi vhod Konjskih vrat do kraljeve hiše, in ondi so jo umorili.
6.4299421310425s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?